It's time to 는 ~할 시간일 때를 말할 때 사용한다.


>> It's time to go home. 집에 가야할 시간이야.

>> It's time for us to go home. 우리가 집에 가야할 시간이야.


그런데 이것을 조금 특이하게 표현할 수도 있다. 


>> It's late. It's time we went home. 늦었어. 우리 집에 가야할 시간이야.


현재형인 go가 안쓰이고 과거형인 went로 사용되었다. 하지만 현재로 해석한다. 가정법 과거에서 유래한 표현이라서 그렇다고 하는데[2][3], 일단 이렇게 쓴다고 알고 넘어가면 될 것 같다. 이렇게 사용될 때는 비판과 불평의 뜻이 포함된다고 한다. 좀 더 예문을 살펴보자. 


>> It's time the government did something about the problem. 정부가 그 문제에 대해 무언가를 해야할 때다. 

>> It's time the children were in bed. 아이들은 자야 할 시간이야.

 

그리고 마침 오늘 영어로 성경읽다가 It's time 구문을 발견했다. 반가움 ㅎㅎ 


>> It's time I found you a husband. 내가 너에게 남편감을 찾아줄 시간이야. (룻기 3:2에서 나오미가 룻에게 한 말)


It's about time은 좀 더 비판이 강한 표현이다. 


>> Jack is a great talker. But it's about time he did something instead of just talking. 잭은 정말 말이 많아. 그러나 걔는 말하는 것 대신 무언가 해야할 때야. 



<참고 자료>

[1] Raymond Murphy, Cambridge, Grammar in use intermediate, p. 66-67.

[2] http://blog.naver.com/femacu23/221038290787 => 좀 더 다양한 예문과 설명을 해 놓으심. 

[3] http://blog.naver.com/jeong22/221039775986  => 좀 더 다양한 예문과 설명을 해 놓으심. 

+ Recent posts

티스토리 툴바